TourerV.ru > Основной раздел > Новости и объявления

  • Посетителям
  • Новеньким
  • Патриотам
Регистрируясь на данном ресурсе Вы соглашаетесь с действующими Правилами форума и обязуетесь их соблюдать.
Незнание правил не освобождает Вас от наказания за их нарушение!
На форуме действует ряд ограничений для новых пользователей: запрещено заниматься торговлей, устанавливать автар и подпись, принимать участие в опросах, личный ящик ограничен 10-ю сообщениями.
Для снятия ограничений Вам надо оставить на форуме более 10 сообщений, а также с момента вашей регистрации должно пройти не менее 30 дней.
Для участников клуба доступна различная клубная атрибутика: рамки, наклейки, футболки, толстовки, кружки, карты и т.д. Причем некоторые виды атрибутики распространяются бесплатно на встречах. Более подробную информацию узнавайте в своем региональном разделе или теме. Также если Вы хотите заниматься клубной атрибутикой в своем городе, то напишите об этом администрации.
С уважением, администрация форума TourerV.ru
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 28.03.2016, 00:48   #1
Менеджер сайта TC
Менеджер сайта вне форума
TourerV.ru Bot
 
Аватар для Менеджер сайта
По умолчанию Давайте не будем называть их «Метательными снарядами» 1

Автор: Питер Келли (Peter Kelly)
Дата: 21 марта, 2016г.


Плохо ли, хорошо ли, но такие слова, как «мацури» (matsuri – яп.) [1], «мисл» (missile – англ.) [2] и «тогэ» (touge – яп.) [3] уже успели стать частью профессионального общепринятого сленга, на котором говорят все любители дрифта. Поэтому когда у меня появилась возможность провести несколько недель высоко в горах в префектуре Фукусима, не жалея своих покрышек на треке Эбису, я просто не смог упустить такую удачу. Мне довелось поболтать с Эндрю Греем (Andrew Gray) из компании Power Vehicles – человеком, который (нравится ему это или нет) сыграл огромную роль в популяризации этих дрифт терминов на западе.

И вот, «спустя» несколько баночек японского напитка Кирин (Kirin), мы с Энди разговорились о репутации плохого парня, состоянии профессионального японского дрифта и превосходстве тойотовских моделей над ниссановскими.



Питер Келли: Расскажи свою историю тем, кто ее не знает. С чего началась эта сумасшедшая жизнь, где все – и сама жизнь, и твоя работа – сосредоточено на одной из самых настоящих мекк авто спорта?
Энди Грей: Нууу… Начал я с того, что покупал автомобили в Японии и организовывал их поставку домой в США на продажу. Было это еще в те годы, когда эта отрасль промышленности развивалась огромными темпами – в начале двухтысячных. У нас все шло гладко, но вскоре наш бизнес слишком разросся. И именно тогда я решил отправиться прямиком к источнику поставок, а именно в Японию. Таким образом, я мог бы продавать автомобили на рынке любой страны, а не только на территории США. Я закрыл магазин в Шотландии, убедил (свою жену) Эмили, с которой на тот момент мы были знакомы всего лишь несколько месяцев, поехать со мной. Именно тогда мы создали свою экспортную компанию Power Vehicles.



Питер: Но в тот момент это была всего лишь обычная компания по экспорту автомобилей спортивного типа, расположенная в Токио, так ведь? Что заставило тебя изменить ее предназначение?
Энди: Это было время мирового финансового кризиса. Если раньше в месяц мы продавали сорок авто, то теперь уровень продаж стал равен нолю. Это убивало нас. И вскоре мы впервые отправились на Эбису, чтобы взглянуть, что к чему. Сделали один круг на своем RX-7, который был у нас на тот момент, и поняли – вот оно. Отправившись назад на следующий день, мы решили, что должны переехать сюда. В тот момент мы жили в промышленной префектуре Сайтама, совсем рядом с Kazama Auto. Но нас привлекала более спокойная жизнь за пределами Токио. Мы слышали, что на Эбису была свободная площадка под мастерскую, которая сдавалась в аренду по небольшой цене. Мы арендовали эту площадку и сразу переехали, оплатив четвертую часть. Так все и завертелось.



Питер: Как Power Vehicles превратилась из экспортной компании в практически туристическую фирму, ориентированную на иностранцев, которой она и является на сегодняшний день?
Энди: В то время трек на самом деле не мог принимать на своей территории иностранцев. Они просто не знали, как это сделать. Плюс, в прошлом был неудачный опыт. Поэтому мы сказали, ладно, мы привезем сюда иностранцев. С этого момента мы начали собирать автомобили и организовывать их хранение, чтобы клиенты из других стран могли воспользоваться ими по приезду. Все было выстроено именно на этой идее. И сейчас гайдзины («иностранцы» - яп.) составляют значительную часть клиентуры трека Эбису.



Питер: У вас ушло много времени на то, чтобы превратить Эбису в целевую туристическую зону для любителей авто темы за счет таких событий, как недельные заезды Мацури (Matsuri) и Drift Heaven. Как все происходило?
Энди: Заезды Мацури существовали уже в то время, доступными для иностранцев сделали их мы. И сейчас у этого события появился дух вечеринки. Мы увеличили продолжительность Мацури до одной недели, назвали его неделей Drift Heaven (Дрифт Рай) – только потому, что два дня заездов не стоят того, чтобы ради них парни пересекали целый океан.



Питер: Заезды Мацури кажутся супер сумасшедшими. Так здесь чувствует себя каждый или просто более опытные пилоты?
Энди: Мацури – это богатый опыт, но даже если ты начинающий, ты можешь приехать и отлично провести время, много узнать. Хотя если быть честным, многие парни сначала приезжают на свои первые заезды Мацури, а затем осознают, что этого сумасшествия для них многовато. Так что в следующий раз они возвращаются уже со своими друзьями не на Мацури и оттягиваются по полной – трек предоставлен в их полное распоряжение, к тому же можно посмотреть и на местных парней. Многие даже не осознают полностью, что Эбису открыт для них семь дней в неделю. Каждый может приехать сюда подрифтовать в любой момент.



Питер: Чаще всего люди покупают автомобили в Power Vehicles, чтобы затем использовать их на гонках Мацури или, действительно, в любое время по приезду на трек Эбису? Как все происходит?
Энди: Чаще всего, мы находим хороший дрифт кар на продажу, проверяем его, покупаем и затем транспортируем сюда, на Эбису. Здесь мы тратим еще какое-то время на дополнительные работы, чтобы быть уверенными, что кар готов к гонкам. Затем я вношу его в список рассылки и выставляю в нашей группе на Facebook, где однажды кто-нибудь его купит.
На самом деле я всего лишь покупаю заготовку дрифт кара, но теперь мы собираемся отойти в сторону от дешевых и «сырых» материалов – каров, которые требует слишком больших работ. Я ищу автомобили, за которыми уже был «присмотр» и на которые уже установлены детали высокого качества – качественный LSD, хорошее сцепление, достойное сиденье, и тому подобные вещи.
Хотя они всегда будут оставаться дрифт карами, они никогда не станут автомобилями, уже полностью готовыми к дрифту. Они всегда будут требовать серьезных доработок в течение двух дней, как минимум. Речь идет о «начинке», которую на аукционе обычно невозможно обговорить: хилая коробка, поломанные ступицы, пробуксовка сцепления. Как только я вывожу кар на трек, я сразу вижу все эти недочеты и занимаюсь их исправлением, поскольку те парни, которые выезжают на трек, ожидают получить в свои руки полностью готовый автомобиль, сделанный под ключ.



Питер: Именно поэтому вы делаете тест-видео каждого авто? Я считал, что это был такой хитроумный способ «вырвать» немного времени для трека из своего рабочего дня.
Энди: Да, некоторые считают, что я наверняка снимаю эти видео ролики просто ради собственного развлечения, но таким способом исключаются любые споры о том, что я сам не сажусь за руль этих автомобилей, как и об их способности к дрифту. Я никогда не вручу свои клиентам кар, за руль которого не сел бы сам. Иногда мне приходится по семь раз возвращаться из мастерской на трек и обратно, чтобы убедиться, что я получил то, что хотел. Много работы выполняется еще до того, как кто-нибудь увидит эти видео ролики.



Питер: Давай предположим, что я твой клиент, покупаю у тебя автомобиль. Целую неделю я провел в свое собственное удовольствие, а теперь не хочу оставлять дрифт кар себе до следующего приезда. Домой везти я его тоже не хочу. Ты всегда покупаешь такой автомобиль обратно, не смотря ни на что?
Энди: Да, всегда. Но, разумеется, если ты привезешь мне дымящуюся груду полностью раздолбанного металлолома, то ты не получишь за нее высокую цену. У нас есть парни, которые возвращают обратно автомобили через неделю дрифта, на которых нет ни царапины. Есть и такие, кто привозит обратно совершенно разбитые кары, пытаясь рассказать нам, что они там выправили что-то. Это довольно забавная картина.



Питер: Что приводит нас к проблеме термина «мисл». Что думаешь, как этот термин употребляется в западной дрифт культуре - засоряет язык в результате? Ты бы хотел, чтобы он вышел из употребления?
Энди: Это слово использовалось в Японии годами, но да, если быть честным, я бы хотел убрать его из лексикона. «Мисл» подразумевает под собой нечто, что просто выбрасывается, и что ты хочешь разрушить. А эти автомобили не должны иметь такого предназначения. Я думаю, лучше называть их «тренировочными карами» (practice cars), потому что они несут на себе именно эту функцию. За эти годы у нас с Эмили была целая «пригоршня» таких тренировочных каров – и это совершенно не значит, что мы постоянно бьем их в хлам. И то, что их называют «мисл», совершенно не означает, что они обязательно должны быть уничтожены. И даже если случается серьезная авария – например, не так давно, я сам попал именно в такую аварию, но это то, что происходит иногда во время дрифта, требующего высоких скоростей – запчасти всегда «выживают». Я просто трансплантировал все, что осталось целого от трансмиссии, на новый кузов. Никогда не видел, что бы что-то разбитое просто выбрасывали.



Питер: Ладно, но ты же не можешь отрицать, что некоторые из твоих клиентов думают точно также и, если говорить честно, то ведь правда, что многие японцы считают Power Vehicles самым настоящим «разрушителем дрифт каров». Это мнение оправдано?
Энди: Я могу понять, откуда у людей такое мнение. Ты сам можешь увидеть, что некоторые приезжают сюда и просто в хлам разбивают автомобиль. Но если говорить честно, процент этих людей, из-за которых мы и получили такое имя, очень небольшой. У меня огромное количество клиентов, которые уже проехали просто несчетное количество заездов на Мацури, используя при этом один и тот же автомобиль. Счет идет на тысячи кругов. Если ты приезжаешь сюда и покупаешь хороший кар, а затем приступаешь к его уничтожению, где срок такого целенаправленного уничтожения – одна неделя, то ты на самом деле не собираешься с нами работать. Это создает нам дурную репутацию. Также стоит отметить, что многие автомобили, которые мы покупаем, стояли без дела пару лет, покрываясь ржавчиной. Это можно сразу сказать по запаху топлива. Поэтому если и на Эбису у них нелегкая жизнь, но перед этим все доводится до высоких стандартов. И, как минимум, они остаются «живыми».



Питер: Существует ли несоответствие между тем, что думают иностранцы о дрифте на Эбису и реальностью?
Энди: Не всегда, но конечно, бывает не совсем верное представление. Во-первых, за последние несколько лет автомобили (в Японии) стали намного дороже. Так что парни с небольшим бюджетом, которые хотят приехать на Мацури, стремятся купить кар у кого-нибудь из своих друзей или через Facebook, а не у нас. Им говорят, что авто в идеальном состоянии и готов к гонкам, так что они смогут им воспользоваться сразу по своему приезду. Но зачастую такой кар не способен выполнить поставленные перед ним задачи.
Эти парни тратят большую часть недели, дорабатывая свой автомобиль. Некоторые приезжают сюда и не могут сделать даже полного круга на треке за всю неделю. Меня это очень печалит, и выглядит это совершенно бессмысленно. Лучше вообще оставаться дома. Две или три тысячи баксов дают тебе базовую дрифт ракету, но не более того. Поэтому люди с таким бюджетом никогда не смогут провести здесь время с тем, что они в итоге купят, в свое удовольствие. Скорее всего, вся «начинка» на таком дрифт каре будет в плохом состоянии – сломанные шпильки, сгоревшее сцепление, сгоревшая проводка, погнутые рычаги и все остальное. Такой кар будет дешевым в самом начале, но в итоге его доработка до нормального уровня потребует еще больше денег и времени, которое можно было бы потратить на дрифт.
Именно поэтому сейчас мы работаем только с теми автомобилями, в которых уверены. Мы не хотим, чтобы люди приезжали и тратили впустую свое время. Мы хотим совершенно иного. Ты должен приехать на трек Эбису и провести здесь лучшее время своей жизни в буквальном смысле этого слова. Так что мой совет – потерпеть еще год, собрать немного больше наличных и распорядиться ими правильно, купив что-то хорошее, что будет правильно подготовлено к выполнению поставленной цели.



Питер: Конечно, кто-нибудь может купить правильный автомобиль, механика которого не потребует дополнительных работ. Но всегда есть вероятность заноса на тогэ, в результате могут погнуться рычаги, или можно разбить охладитель. Что происходит дальше в этом случае?
Энди: Конечно, так случается. Перед каждой дрифт неделей мы закупаем большое количество самых основных деталей. Поэтому, в основном, у нас есть запчасти, которые помогут вернуться на трек. Но реальность такова, что большую часть времени мы с моей командой обычно очень заняты всю неделю в мастерской, и у нас не хватает времени на установку необходимых деталей. Поэтому тебе с твоими друзьями по команде придется самостоятельно справляться с ситуацией в питах. Дрифтеры – народ практичный, поэтому большинство предпочитает самостоятельно справляться с проблемой и экономить свои средства.
Часто люди говорят мне, что хотят получить машину, которая никогда не выйдет из строя. Обычно я сразу отвечаю «покупайте Тойоту», но в конце концов, все это - дрифт. Покажите мне непобедимый кар, я куплю все.



Питер: Так что самый беспроигрышный вариант – купить дрифт кар?
Энди: На все сто процентов. Если бы это зависело от меня, то каждый сидел бы за рулем какой-нибудь из тойотовских моделей. Ниссаны – хороши, но тойтовские кары не просто немного лучше, это автомобили, которые намного сильнее абсолютно во всем. Это более дорогие авто, и они полностью оправдывают свою стоимость. Мы никогда не увидим JZX, на котором будет неисправна ось или карданный вал. Их коробки передач намного мощнее, а рулевое управление с усилителем практически всегда на высоте. В частности, модели JZX90 – это довольно старые машины, выдерживающие жесткие условия годами. Забавно, но многие парни приезжают сюда, как поклонники ниссановских авто, но после того, как ты проведешь на Эбису какое-то время, то уже хочешь заполучить в свои руки только JZX.



Питер: Предположим, произошло самое худшее, и автомобиль был полностью разбит. Что происходит потом?
Энди: Ну, раньше я бы посмотрел и подумал, как именно буду его восстанавливать. Но сейчас это не стоит затраченного времени. Поскольку у нас большой спрос на запчасти, я просто отодвигаю такой авто в сторону – он послужит донором для других дрифт каров, которые все еще достойны трека. Мы ничего не считаем бесполезным и ничего не выбрасываем. Честно говоря, это происходит не так часто. Конечно же, в основном я вижу людей, которые следят за своими автомобилями.



Питер: В конченом итоге, все это – дрифт, верно? Рано или поздно, такая ситуация случается.
Энди: Ты прав. Соглашусь, что среди иностранных и местных пилотов всегда может случиться одно-два опрокидывания на одну неделю заездов Мацури. Эбису может стать незабываемым местом, и все это – часть дрифта. Но разбиваться нарочно? В этом нет никакой необходимости. Эти дрифт кары – бесценные инструменты, которые позволяют пилотам раздвигать границы своих возможностей. Поэтому многие парни приезжают сюда и повышают свое мастерство до невероятного уровня за очень короткий срок. И они возвращаются домой победителями благодаря тому, что сидят за рулем своих тренировочных каров на треке Эбису.



Питер: В долгосрочном плане все это жизнеспособно?
Энди: Сомневаюсь, но у нас есть пока немного времени. Автомобили, которые хочет каждый – это Cefiro, S13 и аналогичные модели. Сегодня они уже редкость, а стоимость их намного возросла по сравнению с прошлыми годами. Очень скоро тоже самое произойдет и с JZX. Но на данный момент существуют разнообразные 180SX, S14 и JZX100. Две тысячи второй год стал годом, в котором были буквально «отсечены» от производства самые потрясающие автомобили в Японии. Именно в этом году прекратился выпуск таких моделей, как S15, R34 и JZX. В настоящий момент мы даже не смотрим на авто из прошлого – такие, как Z33 Fairlady, например.



Питер: А будете смотреть?
Энди: Возможно, будем. Американцы, кажется, считают линейку Z довольно сильной на треке. Но если говорить о существующих реалиях, то чтобы довести эти авто до уровня предстокового JZX, времени и сил уйдет немало. На этих моделях потенциал для тюнинга не очень большой, только если ты не захочешь вложить в них серьезную сумму денег. Например, я могу запрыгнуть в стоковый JZX90 – я имею в виду именно стоковый без доработок – и сразу выйти на тогэ для дрифта, даже не прикоснувшись к сцеплению.



Питер: Поговорим о дрифт соревнованиях. Кроме участия в Formula D, здесь в Японии ты уже долгое время соревнуешься в гонках класса D1GP. В последнее время тебе не кажется, что этой серии не достает энергии? Ты согласен с тем, что все изменилось?
Энди: Да, я думаю, гонки сегодняшнего дня и прошлого сильно отличаются. Теперь в серии D1 подсчет очков ведется с помощью технологии DriftBox. Среди пилотов она популярностью не пользуется. На брифингах они не дают тебе даже очков по прохождению точек срезки. Они просто хотят, что бы ты пилотировал в соответствии с DriftBox и при этом не говорят, что это означает. Так что тебе остается только выходить на трек и пытаться сделать хоть что-то, посмотреть, сработает ли это и дает ли это тебе очки. А отсюда уже «плясать» дальше. Мне думается, что с точки зрения судейства, все становится «ленивым». Даже больше, такая ситуация очень меня огорчает. В D1 я вышел с последнего места в топы, но в этом сезоне радости я никакой не получил. Тогда как в сериях Formula D здесь в Японии, все ясно и понятно, точно также, как и в гонках D1 Street Legal, где пока ничего не изменилось. Я очень надеюсь, что серии D1GP вернуться к старой системе.



Питер: А что скажешь об этих гонках по сравнению с американской серией Formula Drift?
Энди: Стиль этих соревнований очень различается, в основном из-за треков. Здесь, в Японии, у нас нет насыпей. В последнем сезоне – моем первом сезоне в США – мне иногда требовалось идти к таким парням, как Робби Нишида (Robbie Nishida) и Дайго Сайто (Daigo Saito), чтобы спросить, как мне лучше пилотировать свой кар именно в такой среде. Так что для меня эти серии оказались очень полезным опытом. В прошлом году нам пришлось очень постараться, а в следующем сезоне мы сможем показать еще лучший результат в классе Pro. Сейчас мы занимаемся постройкой нового кузова для соревнований в американской серии заездов этого года, используя опыт, полученный в классе Pro 2 – и кончено же, это все тот же JZX100.



Питер: И, наконец, последний вопрос. Означает ли это, что больше в сериях D1GP ты не будешь принимать участие?
Энди: Пока я сам мучаюсь с ответом. Но я потратил много времени, работая над собой, чтобы дойти до класса Pro, а не сидеть рядышком. И это сводит меня с ума. И, скорее, именно по этой причине я, возможно, поучаствую в паре раундов. Но больше всего я сейчас нацелен на участие в американской серии Formula D.



Питер: Спасибо, что выделил свое время на наши посиделки и сумасшедшие съемки.

Вы сможете поймать Энди Грея и его команду этим летом на гонках серии Formula D, которые стартуют на треке Лонг Бич 8-го апреля!

Примечания:
1. Мацури (Matsuri, ??) – это формат мероприятия, при котором участники имеют возможность кататься по трассе в свободном режиме. Это настоящий праздник дрифта для пилотов и зрителей. Ведь участников не ограничивают рамками соревнований, и пилоты могут накататься вдоволь, при этом заездов будет намного больше, чем на обычных соревнованиях.

2. Мисл (Missile) - это производное, от англ. слова Miss, что можно перевести как "промах" или "осечка". В такой интерпретации Мисл Кар можно переводить как автомобиль для промахов. Так же missile можно перевести как "метательный снаряд", что тоже будет отражать действительность. О таком автомобиле не особо заботятся в плане его внешнего вида, но ходовая, мотор и безопасность на высоком уровне.

3. Тогэ (Touge, ?) – японское слово, буквально переводится как «переход, перевал». Оно обозначает горные перевалы или любую из узких и извилистых дорог, которые в большом количестве существуют вокруг гор в Японии и других подобных географических областях, к примеру, легендарная Nordschleife в Германии. Чтобы уменьшить наклонную поверхность горных дорог и тем самым упросить проезд для грузовиков и уменьшить износ транспортных средств, инженеры проектируют серию S – образных поворотов. Среди сообщества автоэнтузиастов это слово имеет куда более глубокий смысл. Это состязание между гонщиками.
После Второй Мировой войны, когда экономическая и социальная жизнь Японии начала стабилизироваться, японская молодежь получила доступ к различным транспортным средствам, которые начали появляться в послевоенные годы. Автопромышленность страны восходящего солнца развивалась крупными шагами и поэтому в скором времени молодёжь начала объединяться в различные авто — и мотоклубы. Следствием успешного развития машиностроительной индустрии стала популяризация автоспорта, особенно классического ралли. Молодые энтузиасты с искрами в глазах наблюдали за своими кумирами, которые технично в скольжении проходили поворот за поворотом сложные горные японские серпантины. Постепенно группы таких энтузиастов сами начали выезжать по ночам на горные дороги и пытались повторить езду профессиональных раллистов. Так и появилось тогэ.
Цель тогэ – не крутой дрифт, а полный захват контроля над автомобилем, только это требуется для того, чтобы стать самым быстрым на дороге. Дрифт может использоваться чтобы блокировать соперника, либо как часть стратегии вождения, но тогэ традиционно фокусируется именно на контроле автомобиля.



Перейти на сайт Speedhunters
Менеджер сайта вне форума   Ответить с цитированием
Yandex Bot Yandex Bot is online
 
Регистрация: 04.10.2003
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход